Wednesday, November 14, 2012

Fick mail från litterär agent- "Jättepotential i Sverige"

Det är alltid intressant när man får feedback på manus. Hittills vet jag att lektörer läser och har läst mina manus men jag har aldrig fått ta del av utlåtanden. Så i veckan fick jag mail från en litterär agent. En agent baserad i Sverige. Agenturen mailade mig med anledning av tidningsartikeln i Metro Göteborg och jag skickade både trilogi- och deckarmanus.

Tyvärr ansåg de att mina manus hade jättepotential i Sverige men inte utomlands, därför tackade de nej. Först kände jag mig lite ledsen. Det låter så bra, men aldrig hela vägen, liksom. Sen gaskade jag upp mig och bad i vändande mail om mer information angående var det brister, vad det är som gör manus så icke-internationella.

Jag fick, överraskande nog, ett långt mail tillbaka nästan direkt. Massor av bra kritik att ta till mig och en tanke på att det här med mystik är ett känsligt ämne. Särskilt ute i Europa där många är katoliker och troende på ett annat sätt än vi svenskar. Historier som spelar på övernaturligheter och prästerskapet kan vara svårt att sälja internationellt, menade de. Kanske skriver jag också mina läsare på näsan. Det har jag aldrig fått höra tidigare men är något som jag givetvis ska vara mer uppmärksam på. Inom juridiken ska man alltid vara överdrivet tydlig och kanske har mina manus fått en släng av denna yrkesskada också?

Jag har under de år jag skickat ut manus fått så olika reaktioner på samma manus att jag nu tar åt mig av vad agenten säger, men inte som om det vore den absoluta sanningen. Jag kommer ha med mig alla agentens åsikter när jag granskar mitt skrivande framöver. Och jag kommer minnas min egen känsla och tro på historierna jag skapat. Samtidigt är jag gladare igen. Jag fick trots allt ett fint utlåtande och en känsla av att mina manus verkligen bedömdes grundligt och seriöst, trots att jag inte ens har debuterat ännu.
Jag vet hur mycket hjälp jag hade av en förläggare som puttade mig, och hela bok 2, i rätt riktning efter bara några få kommentarer. Kanske har jag ännu inte fått en agent, men kanske fick jag istället awardwinning advice som hjälper mig på min väg mot det där efterlängtade antagningsbeskedet?

8 comments:

  1. Det där med att 'skriva läsaren på näsan' gör de flesta i början. Jag lärde mig av med det på aktiekurserna. Senare, långt mycket senare, lärde jag mig att stänga av min egen röst en aning och lyssna in mig mer på karaktären. Så fick jag höra Annes röst första gången. Nu hör jag Hannas, samtidigt som bok tres berättande karaktär gör sig tydligare. Jag tror det är viktigt att tänka sig som ett medium när vi jobbar som författare. Något som jag märkt hjälper är att föreställa sig att karaktärerna finns, och att vi intervjuar dem eller skriver deras memoarer.

    ReplyDelete
  2. Starkt av dig att våga be om kritik, själv hade jag nog bara grinat över det där svaret. Tror att du gör helt rätt genom att förvalta det de säger på det där viset.

    Heja dig!

    /A

    ReplyDelete
  3. Guld värt att få feed-back, och så snabbt! Intressant det där med övernaturlighet och präster i utlandet. Jag tänker på Dan Brown och nu senast den där spanska författaren som skrivit Nattvardens hemlighet. Det där med att skriva på näsan kan säkert vara juristspråket som bränner igenom. Det känner jag av själv emellanåt. :)

    ReplyDelete
  4. Superbra råd, Christin! Ska ta det med mig till skrivbordet nästa gång. :-)
    Tro inte att jag inte blev lite gråtfärdig, Anna. Jag blev så låg att jag nästan sjönk genom marken men det mänskliga psyket är skapat så att man efter en stund blir arg och då kommer man oftast på bättre tankar än att ligga kvar där nere i jorden. Det blir i alla fall roligare om jag försöker ta fram det positiva i upplevelsen. Tror att det är viktigt att minnas att varje förlag och varje agent har sin uppfattning om vad som är rätt eller fel. Annars blir man helt förstörd av kritik.
    Kramar!

    ReplyDelete
  5. Aktiekurser? Jag menar skrivarkurser så klart! Denna mobil.. :) bara för att en tycker så är det inte sant, dina böcker kan bli stora i England och Tyskland till exempel. Och jag har blivit nedslagen och plockat upp mig själv så många gånger.. och varje gång blir huden lite tjockare. Jag tror stenhårt på dig och din trilogi. Trots att jag inte läst än. Stor kram!

    ReplyDelete
  6. Konstigt att de backade för att det "bara" gick att sälja i sverige, man kunde ju tro att det skulle räcka? Men har du redan fått dina manus översatta till engelska eller hur gör du när du skickar till utländska agenter?

    ReplyDelete
  7. Hanna- Jag tänkte faktiskt att det som är "fel", ibland kan bli rätt. Att det kunde vara bra att komma med något som skakar om lite. Inte för att jag utmanar så hemskt mycket, men ändå. Måste kolla in där boken du nämnde.Tack för tipset, låter helt i min smak! Jag älskar Dan Brown också.
    Christin- *ha,ha aktiekurser* :-) Tack för att du tror på mig! Jag följer flödet och ser lite vad som händer just nu.
    Kati- Agenten sa att det inte vore rätt mot författaren att bli antagen av dem om de inte såg potential utomlands. Nja, säger jag. De tänker väl på penga-biten då, men vad jag förstår arbetar agenter på kommission på försäljningar så då har man ju som författare bara allt att vinna. Det är väl snarare så att agenten misstänker att deras arbete kan vara fruktlöst. Jag har översatt inledningen på trilogin till engelska och den har skickats över landgränserna.
    Kram till er alla!

    ReplyDelete
  8. Haha, vad roligt det blev med aktiekurser. När jag läste det satt jag och tänkte att ja, man kan dra lärdom ur precis allting. :)Fast skrivarkurser låter såklart mer rimligt. ;)

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...