Sunday, December 2, 2012

En amerikansk agent ser "enormous potential" i mitt manus

Kalaskul så klart! Nu ska jag bara hitta en översättare som kan översätta resten av manus. Jag skickade endast den översatta början och hur mycket agenten än loved it, så vill denne se manuset i sin helhet.

Känner ni någon bra översättare svenska-engelska, hör då gärna av er! Jag behöver all hjälp jag kan få för att hitta rätt person för uppdraget.

10 comments:

  1. Vilka fina ord, grattis! Har bara kontakter som översätter texter som produktblad och white papers tyvärr, hoppas du hittar någon!
    Kram

    ReplyDelete
  2. Tack E! Tänkte på dig idag- gissade ju på bebis dem 3 december för dig och det ju snart nu... Kramar och lycka till! Helena

    ReplyDelete
  3. Hurra, det är ju strålande!!! Grattis! Och berätta gärna om du hittar en översättare för det är jag också intresserad av framöver.

    ReplyDelete
  4. Jag ska gå ut med det på min blogg, så får vi se. Men, skulle du inte kunna göra det själv? :)

    Stort grattis hur som helst! Att du har stor potential visste vi ju redan. Skönt är det dock att någon inom branschen också förstår det.

    ReplyDelete
  5. Tack Kati, det är ju helt och hållet din förtjänst! De svarade omgående. Helt fantastiskt roligt. :-)
    Christin- Åh, vad snällt, bästa sättet är ju att hitta någon via rekommendation. Supertack! Jag har idag mailat en massa översättare i både Sverige, England och USA. Svaren trillar redan in och många är intresserade men det är en tidsfråga.De flesta har lång framförhållning. Jag skulle så gärna ha manus klart i mars nästa år. Bokmässan i Bologna, du vet... ;-)
    Fortsättning följer på det här äventyret!
    Kramar till er båda!

    ReplyDelete
  6. Jag har en kompis som jobbar på BBI, hon kanske kan hitta rätt person. Finns i Sthlm!

    ReplyDelete
  7. Åh vad spännande! Hoppas du hittar någon bra översättare. Jag har också funderat på att översätta till engelska, den engelska marknaden är ju så mycket större än den svenska. Det enda problemet är ju att det kostar så mycket, särskilt om man inte vet om det kommer att bli något av det. Stort lycka till! Kram!

    ReplyDelete
  8. Jag kom på att jag känner en person som kanske kan hjälpa dig också. Jag hör med honom. Kram
    p.s detta är ju strålande nyheter!

    ReplyDelete
  9. Tack Hanna och Jessica för tipsen!Helt otroligt nog har jag redan flera översättare på gång! Men jag stänger innan dörrar until the fat lady sings...
    Anneli- Ja visst blir möjligheterna så mycket större om man kan vända sig både mot USA och England och även Australien. Det finns ju så många flera agenter och förlag! Det sägs ju också att ingen är profet i sitt eget hemland- ett uttryck som stämmer väldigt bra med min erfarenhet hittills. De utländska agenterna har varit väldigt, väldigt positiva, till skillnad från de svenska. Bara att följa flödet alltså! Och praktisera Magin- allt startade faktiskt när jag började följa hennes dags-övningar ;-)

    Många kramar till er mina fina vänner! Helena

    ReplyDelete
  10. Ok, dags att praktisera Magin på riktigt nu då! :) Kram!

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...